RAE.RU
Энциклопедия
ИЗВЕСТНЫЕ УЧЕНЫЕ
FAMOUS SCIENTISTS
Биографические данные и фото 15727 выдающихся ученых и специалистов
Логин   Пароль  
Регистрация Забыли пароль?
 

Ахмыловская Лариса Алексеевна


Ахмыловская Лариса Алексеевна

Учёная степень: Кандидат искусствоведения

Ученое звание: Доцент

Научное направление: Искусствоведение

Регион: Приморский край

Индекс цитирования научной биографии: 0 (по количеству внешних ссылок)

Рейтинг: 61 (по количеству просмотров анкеты за последний месяц)

СЕРТИФИКАТ участника энциклопедии "Известные Ученые"

Ахмыловская Лариса Алексеевна родилась 25.07.1960 в г. Владивостоке Приморского края. Лингвист. Переводчик. Искусствовед.

Обучалась в ДВГУ (1977-1982); МГПИИЯ им Мориса Тореза (1983-1988). Имеет дипломы по программам: Актёрское мастерство, 2001; Психология, 2004 (Дальневосточный государственный технический университет).

Защитила диссертацию на соискание учёной степени Кандидата искусствоведения (2006). Получила учёное звание Доцента (2008).

Выполняя программу очной докторантуры (2007-2010), прошла индивидуальную стажировку в Школе Драмы Университета штата Вашингтон (2008-2009); разработала ряд авторских курсов для студентов факультета искусствоведения и апробировала их, работая в должности профессора института Архитектуры, искусства и дизайна ДВГТУ (2010-2012).

С 2012 г. профессор кафедры профессионально-ориентированного перевода Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета (ДВФУ).

Член Международной федерации переводчиков.

Координатор международных проектов; театральных, музыкальных, оперных мастер-классов и фестивалей. Сотрудничает с творческими вузами, театрами, образовательными центрами Европы и АТР. Опубликовала 14 книг и более 100 статей по теме: Формирование переводческой партитуры мультилингвального спектакля (на материале исследований в области этносценологии, этнопсихологии, антропологии актёра).

Научные публикации:

Научные издания и учебные пособия

1. Ахмыловская Л.А., Антропос: Правда состояний. (Drama school: контекстное обучение), 2014.

2. Ахмыловская Л.А., Проза Ким Ю Джона для театра в России, АТР, Европе, 2014.

3. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Опыты интертекстуального анализа в процессе инсценизации. Пьеса Дэвида Блюма «Друг Семьи» по мотивам прозы Ф.М. Достоевского (В технике Verbatim). 2013.

4. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. SoundДрама. Творческий проект в русле культурологического подхода к образовательному процессу, 2013.

5. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю.Translator for the Cross-Cultural Event: Status.Training. Prospectives, 2012.

6. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Stay in touch. Культура письменной английской речи, 2012.

7. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Формирование переводческой партитуры пьесы. Методологическая рефлексия деятельности театрального переводчика, 2011.

8. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Novel Approach. 2011.

9. Ахмыловская Л.А. Формирование переводческой партитуры пьесы в кросскультурном театральном проекте, 2010.

10. Ахмыловская Л.А. Art in progress. Сб. текстов и упражнений для самостоятельной работы студентов, 2009.

11. Ахмыловская Л.А. Американская драматургия на рубеже ХХ-ХХI вв. Докудрама. Учебное пособие по аналитическому чтению, 2008.

12. Ахмыловская Л.А. Письменная английская речь. Учебное пособие для студентов гуманитарных институтов, 2007.

13. Ахмыловская Л.А. Язык театра. Учебное пособие для студентов факультетов искусствоведения, 2007.

14. Ахмыловская Л.А. Кросскультурный диалог в театральном процессе, 2006.

Статьи, опубликованные в зарубежных научных изданиях

15. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. The Methodology and methods of Translation Score Developing in the Cross-Cultural Educational and Creative Projects // Role of Translation in Nation Building, Nationalism and Supra-nationalism. A Publication of Cervantes Center, New Delhi, India 2010 [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.itaindia.org/ itaindia_conference_2010 – 0,7 п.л. – ¾.

16. Ахмыловская Л.А., Блюм С. The intertextual translation for the Art Schools Education Practice // Pacific Science Review. A Publication of Far-Eastern state technical University, Russia and Kangnam University, Republic of Korea 2009. – C. 53-55 – 0,35 п.л. – ¾.

17. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю., Дженкинс М.Ф. The Stanislavski System in America: Impact on the Art, Culture and Theatre Education // Pacific Science Review. A Publication of Far-Eastern state technical University, Russia and Kangnam University, Republic of Korea 2009.– C. 56-60 – 0,45 п.л. – ¾.

18. Ахмыловская Л.А., Stanislavski’s Terminology in the Area of Cross-cultural Theatremaking Project // Pacific Science Review. A Publication of Far-Eastern state Тechnical University, Russia and Kangnam University, Republic of Korea 2007. – 0,5 п.л.

19. Ахмыловская Л.А. East meets West in new Theatre Education Programs. Translator in Cross-cultural Theatremaking Context // Pacific Science Review. A Publication of Far-Eastern state Тechnical University, Russia and Kangnam University, Republic of Korea 2003. – С.33 – 37; – 0,45 п.л.

Публикации в изданиях, включённых в реестр ВАК РФ

20. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Some Considerations on the Pacific Multiethnic Cultural Initiatives. «Межкультурная коммуникация как фактор развития профессиональной компетенции студентов в процессе изучения иностранных языков в неязыковом вузе», Белгород, 2013. www.bgiki.ru

21. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Методологические вопросы формирования партитуры мультилингвального спектакля. Современные вопросы науки и образования – ХХI век, Тамбов, 2012. – С.18-19.

22. Ахмыловская Л.А., Гайнутдинова Д.А., Лаборатории драматургических опытов: театр Жоржа Питоева. Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии, Москва 2012.

23. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Театральные фестивали АТР: Методология. Традиции. Инновации. Гуманитарные и социальные науки 2012. № 1, Ростов-на-Дону, – 2012. – С.286-297.

24. Ахмыловская Л.А. Формирование партитуры переводной пьесы в кросскультурном театральном процессе. Вестник ТГУ, № 343 (февраль 2011), Томск, 2011. С. 63 –71. – 0,5 п.л.

25. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Театральный Владивосток в пространстве идеологических преобразований (1922–1941 гг.) // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке №1(29) – Хабаровск, 2011. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www. eastjournal.ru › docs/contArt. pdf– . С.111 – 120 . – 0,7 п.л. 1/2.

26. Ахмыловская Л.А. Организация кросскультурного проекта: Методология формирования переводческой партитуры. Электронное периодическое издание «Вестник Дальневосточного государственного технического университета» 2011№ 2 (7). – . [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www. science.fentu.ru›vestnik– 0,4 п.л.

27. Ахмыловская Л.А., Гайнутдинова Д.А., Лаборатория переосмысления классики: Театр Жоржа Питоева. Электронное периодическое издание «Вестник Дальневосточного государственного технического университета» 2011№ 2 (7). –– [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www. science.fentu.ru›vestnik–. 0,5 п.л. . –. 1/2.

28. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Развитие театрального искусства во Владивостоке в контексте исторических преобразований между двумя войнами. Электронное периодическое издание «Вестник Дальневосточного государственного технического университета» 2011№ 2 (7). – . [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www. science.fentu.ru›vestnik– 1,25 п.л. – 3/4.

29. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. К проекту инсценизации романа Тамао Ариёси «Мигавари» в литературном театре Бук Ит. Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова, Том 16, № 2, Кострома, 2010. С. 68 – 71. – 0,5 п.л. – 1/2.

30. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Этносценология в АТР: Итоги XII фестиваля в Чхунчхоне // Проблемы Музыкальной науки. Российский научный специализированный журнал № 1 (8), Уфа, Уфимская государственная академия искусств им. Загира Исмагилова, 2011.С.102 – 107. –. 0,5 п.л. – 3/4.

31. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Аналитический этап инсценизации романа Ариёси «Мигавари» в литературном театре Бук Ит// Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке №3(27) – Хабаровск, 2010. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www. eastjournal.ru › docs/contArt. pdf– 0,5 п.л. – 1/2.

32. Ахмыловская Л.А., Барыш А.Ю. Музыкальные и хореографические интерпретации Чехова: Комментарии к Токийскому Фестивалю // Проблемы Музыкальной науки. Российский научный специализированный журнал № 1 (8), Уфа, Уфимская государственная академия искусств им. Загира Исмагилова, 2011. С.108 – 112. –. 0,5 п.л. – 3/4.

33. Ахмыловская Л.А. Функции переводчика в кросскультурном театральном процессе // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. №2 (18) – Хабаровск, 2008. – С. 112 – 117. – 0, 5 п.л.

34. Ахмыловская Л.А. О необходимости более точной интерпретации терминологии Станиславского в кросскультурном театральном процессe // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. №3 (15) – Хабаровск, 2007. – С. 101 – 105. – 0,5 п.л.

35. Ахмыловская Л.А., Накамото Н. Перевод русской драматургии в кросскультурном театральном процессе. Солнце в пьесе А.М. Горького «На дне» // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. №2 (10) – Хабаровск, 2006. – С. 161 – 166; – 0,5 п.л. – ½.

 

Последняя редакция анкеты: 5 сентября 2014, 07:37

Получить код для установки баннера на сайте, в блоге

Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания”
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)

«Современные проблемы науки и образования» список ВАК, ИФ РИНЦ = 0.953

«Фундаментальные исследования» список ВАК, ИФ РИНЦ = 1.094

«Современные наукоемкие технологии» список ВАК, ИФ РИНЦ = 0.725

«Успехи современного естествознания» список ВАК, ИФ РИНЦ = 0.869

«Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований», ИФ РИНЦ = 0.800

«Международный журнал экспериментального образования», ИФ РИНЦ = 0.469

«European journal of natural history», ИФ РИНЦ = 0.864

«Международный студенческий научный вестник», ИФ РИНЦ = 0.445

«Рациональное питание, пищевые добавки и биостимуляторы»

Издание научной и учебно-методической литературы, ISBN, РИНЦ, DOI