Нагиев Фейзудин Рамазанович
  1. Ученая степень
    доктор филологических наук
  2. Ученое звание
    профессор
  3. Научное направление
    Филологические науки
  4. Регион
    Россия / Республика Дагестан

Нагиев Фейзудин Рамазанович родился 15.02.1951 г. в с.Ага-Стал Сулейман-Стальского района Республики Дагестан. Поэт, писатель, публицист, литературовед (литературный псевдоним – Фаиз Курави) Член Союза писателей РФ (с 1993 г.), член Союза журналистов РФ (с 1992 г.).

С отличием закончил инженерно-строительный институт (1977 г., Одесса) и Литературный институт им. М.Горького (1992 г., Москва).

Кандидат филологических наук – 2004 г. Махачкала.

Докторант кафедры литературы Дагестанского государственного педагогического университета (2000-2003 гг.).

Доктор филологических наук (специальность 10.01.08. – Теория литературы. Текстология) – 2011 г. Москва.

Область научных интересов: литературоведение, история литературы, теория литературы, лингвистика, текстология, история древних цивилизаций, албанистика, ономастика, этнография, политология.

Директор Научно-исследовательского института Албанистики, г. Дербент.

«Заслуженный работник культуры Республики Дагестан» (2001 г.). «За выдающийся вклад в развитие национальной культуры, высокое профессиональное мастерство и большие заслуги перед народом» награжден дипломом и премией имени героя национального эпоса «Шарвили» (2003 г.). Лауреат премии «Золотой орел» и премии имени выдающегося лингвиста Магомеда Гаджиева. Артийским комитетом России награжден золотой медалью с присвоением Почетного звания «Лауреат Артиады народов России» в номинации «Поэзия» (Санкт-Петербург, 2012 г.).

Научные публикации

Автор более 300 научных работ, в том числе 10 монографий и публикаций в различных журналах и источниках.

НАУЧНЫЕ МОНОГРАФИИ И СТАТЬИ

1.Поэтическое наследие Сулеймана Стальского. Проблемы текстологии. – «Полиграф-Сервис»: Махачкала, 2000. – 326 с.

2.Поэтическое наследие Сулеймана Стальского. Проблемы текстологии (переизд., доп. и испр.). – «Полиграф-Сервис»: Махачкала, 2001. – 314 с.

3.Етим Эмин: Путь к истине. – ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2003. – 391 с.

4.Правда о «Действительности Эмина». – ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2003. – 180 с.

5.Орфографический свод лезгинского языка. – «Деловой мир»: Махачкала, 2007. – 30 с. – На лезг.яз.

6.Меридианы жизни и концепция мысли (сборных научных статей). – «Деловой мир»: Махачкала, 2010. – 146 с.

7.Народы и земли Албании Кавказской. – ООО «Деловой мир»: Махачкала, 2011. – 110 с. - В соавторстве с Р.Ф. Нагиевым.

8.Поэт, давший имя эпохе. – Издательство ООО «Мавел»: Махачкала, 2014. – 144 с.

9.Словарь литературных, культурологических, социальных терминов в лезгинском языке. – «Деловой мир»: Махачкала, 2014. – 150 с. (Подготовлена в печать).

10.Доисламские имена лезгин, 2015. (Подготовлена в печать).

11.Албания Кавказская. История страны и народов. Москва, 2014. – 1200 с. (Подготовлена в печать).

12. Об искажениях и фальсификациях творчества С. Стальского: На примере одного стихотворения // Вестник ДНЦ РАН, 2000. № 6. С.130 – 134.

13. Восстановление лексики стихотворений Сулеймана Стальского // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. № 4. 2008. С.102 – 104.

14. Атрибуция и аттеза на примере одного стихотворения // Известия РУДН. № 2, 2009, с. 11 – 14.

15. Новые албанские письмена и их дешифровка // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. № 1. 2009. С.100 – 101.

16. О словоразделах в кавказско-албанском письме // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. № 1. 2010. С. 73 – 75.

17. Камень из села Куруш с албанским и арабским письмом // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. № 3. 2010. С. 93 – 95.

18. Албанизмы в армянском переводе «Истории албан» Моисея Каганкатваци // Известия РУДН. Лингвистика. № 4. 2010. С. 13 – 17.

19. Отражение духовной лексики в лезгинском языке (на примере слова «киш») // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. № 4. 2010. С. 99 – 101.

20.Словоразделы в кавказско-албанском письме //Вестник Башкирского университета. Уфа, 2010. Т.15, № 4.

21.Современные проблемы эминоведения // Етим Эмин – классик дагестанской литературы. – Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2010. С. 46 – 65.

22. О рукописном альманахе поэзии XVIII – XIX вв. из села Кири // Известия РУДН. Литературоведение. Журналистика. № 2. 2011.

23. Проблемы научного осмысления творчества Етима Эмина // Известия ДГПУ: общественные и гуманитарные науки. №3. 2011.

24.Ислам в культуре Восточного Кавказа // Национальная ассоциация ученых (НАУ): Ежемесячный научный журнал. № 5 (10).2015. Екатеринбург. – Ч.6. С. 20-24. – В соавторстве с Р.Ф. Нагиевым.

25.Ислам в полиязыковой среде Восточного Кавказа // Литературное обозрение: история и современность. Ежегодный научный журнал, № 5, 2015. С 313 – 317.

26.Лезгинский контекст творческой биографии М.Ю. Лермотова // Международная научная лермонтовская конференция: «М.Ю. Лермонтов и его время в мировой науке и культуре». Г. Пятигорск, 12-14 мая 2016 г.

http://www.nagiev-clan.ru/publ/lezginskij_kontekst_tvorcheskoj_biografii_m_ju_lermontova/1-1-0-73

27. В Турции у братьев. Очерк о жизни, языке и фольклоре лезгин, проживающих в Турции // Лезгистан, 1993. № 3 – 4. С.17 – 48. – На лезг.яз.

28. Творчество лезгинской диаспоры в Турции. Мехмет Ферди Эсер. Нежметдин Самури. Стихи // Лезгистан, 1993. № 3 – 4. С. 49 – 58. – На лезг.яз.

29. Традиции. Культура. Язык. Песня. Духовность. Узденство. Единство // Лезгистан,1993. № 3 – 4. С. 3 – 16. – На лезг.яз.

30. Стихи Етима Эмина, обнаруженные в Турции. Творчество Махмуда Эфенди и Эсер-Ходжи // Лезгистан-Алупан, Махачкала, 1995. № 5 – 6. С.137 – 153. – На лезг.яз.

31.Поэзия Стал Сулеймана в кривом зеркале времени // Лезгистан-Алупан, Махачкала. № 5 - 6, 1995. С. 15 - 29.

32.С. Стальский. Из неопубликованного. // Лезгистан-Алупан. № 5 - 6. Махачкала, 1994 - 1995. С. 103 - 112. – На лезг.яз.

33.Станет ли «Наш Дагестан» нашим? // (под псевдонимом Этем Шахдагви) Лезгистан. № 5 - 6. С.5 - 11.

34.Творческое наследие С.Стальского и проблемы текстологии //Отечество, 1999. № 1 (3). С. 33 - 36. – На лезг.яз.

35.Об изменениях, искажениях и фальсификациях произведений Сулеймана Стальского // Самур, 2000. №1 - 2. С. 25 - 29. – На лезг.яз.

36. Стихотворения Сулеймана Стальского, созданные на тюркском языке. Их переводы. // Самур, 2000. №1 - 2. С. 30 - 33. – На лезг.яз.

37.Творческое наследие С. Стальского и проблемы текстологии // Отечество, 1999. № 1 (3). С.33 – 36. – На лезг.яз.

38. Поэт-боец, влюбленный в красоту. О творчестве Я. Эмина // Отечество, 1998. С. № 2.34 - 37. – На лезг.яз.

39. Лезгинская диаспора в Турции // Возрождение: Лезгины, №6. Махачкала, 2000. С.44 - 46.

40. Три Стала как три капли одного источника // Возрождение: Лезгины, № 6. Махачкала, 2000. С.63.

41. Лезгинский хлеб и историческая кухня // Возрождение: Лезгины, №6. Махачкала, 2000. С.72 - 74.

42. К вопросу о топонимах Кавказской Албании (глагол арас как топонимический ключ) // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002. С.151 - 152.

43. Этимология сложных антропонимов и ойконимов, содержащих в своем составе эргоним «шарр» // Проблемы региональной ономастики. Матер. 3-й межвуз.научн.конф. Майкоп, 2002. С.152 - 153.

44. О лезгинских терминах родства (совместно с Р.Нагиевым) // Кавказ и Дагестан. История. Культура. Традиции. Том II. Махачкала, 2003. С.15 - 17.

45. Женские образы в творчестве Етима Эмина // Самур. №2, 2003. С. 84 - 91. – На лезг.яз.

46. Алупанские эпиграфические надписи из Кудкашена, Эмиравана и Куруша // Самур. №3, 2003. С. 18 - 25. – На лезг.яз.

47. Са гафунини тарих хуьда (И одно слово историю хранит. – совместно с Р.Нагиевым) // Самур, № 4, 2003. С.137 - 139. – На лезг.яз.

48. О терминах родства в лезгинском языке (совместно с Р.Нагиевым) // Самур, № 6, 2003. С.83 - 86.

49. О топонимах Кавказской Албании // Самур, № 3, 2003. С.77 - 80.

50. История, культура и актуальные проблемы лезгин // Материалы круглого стола. Москва, 2006. С.41 - 46.

51. Лезгинский вопрос вчера и сегодня // Современные проблемы лезгин и лезгиноязычных народов.– Федеральное Собрание РФ. Государственная Дума РФ. Комитет по делам национальностей. М., 2008. С.101 - 107.

52. Лезгинский пантеон богов (совместно с Р.Нагиевым) // Народы Дагестана. 2.2008. С.57 - 60.

53. Шарвили лезги руьгьдин пайдах я (Шарвили – знамя лезгинского духа) // В кн.: Шарвили къадим эпосдин игит (Шарвили – герой древнего эпоса). Махачкала, 2008. С.143 - 153. – На лезг.яз.

54.Етим Эмин и его современники //В кн.: Светильник души. Махачкала, 2008. С.442 - 464.

55.СтIал Сулейманан яратмишунрин алемдин гьакъикъи зурбавал ва ам дуьздаказ кьат1ун (Истинное величие творческого мира Сулеймана Стальского и его верное понимание //Самур. № 3. 2009. С.7 - 10. – На лезг.яз.

56.Поэт, олицетворивший эпоху (Девирдал тIвар эцигай шаир) // Самур. 2009, № 2.С.11 - 19). – На лезг.яз.

57.О монографии «Словарь рифм и языковые особенности поэзии Сулеймана Стальского» // Известия ДНЦ РАН: общественные и гуманитарные науки. №1. 2010. ???

58.Рецензия на «Словарь рифм и языковые особенности Сулеймана Стальского» // Проблемы дагестанского языкознания. ИИЯЛИ ДНЦ РАН. Выпуск 6. Махачкала, 2010. С. 337 – 346.

59.Термины письма в лезгинском языке // Вопросы кавказского языкознания. – Махачкала: ДГУ, 2010. С. 153 – 157.

60.Названия хлебов в лезгинской лексике // Социально-гуманитарный вестник Юга России. Краснодар. № 6, ч. 1 / 2010 – октябрь. С. 140 – 149.

61.Термины родства для родовых и общественных коммуникаций у лезгин // Развитие личности в образовательных системах: материалы докладов XXIX международных психолого-педагогические чтений.– Ростов н/Д: ИПО ПИ ЮФУ, 2010. С. 418 – 424. – Ч. III. – 516 с.

62.Из истории селения Ашага-Стал // В кн.: Магомед Ярагский. Духовное наследие и наследники. Махачкала, 2011 (авторы Эфендиев А.З. и др.). С.203-208. – 456 с.

63.Ст1ал Сулейманан ирс чирунин терефар (Ступени изучения наследия Сулеймана Стальского) //Самур, 2014. №2, с. 42-44. – На лезг.яз.

64.Названия хлебов в лезгинской лексике // Метериалы Международной научной конференции по лингвистике. Волгоград, 2010.

65.К вопросу о топонимах Кавказской Албании: глагол арас как топонимический ключ // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002. С. 151 – 152.

66.Этимология сложных антропонимов и ойконимов, содержащих в своем составе эргоним шарр // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3 межвуз.научн. конф., Майкоп, 2002. С. 152 – 153.

67.Экспорт павликианства из Албании на Балканы //Materialy VIII Miedzynarodowe naukowi-praktycznej konferenji 07-15 pazdziernika 2012 Przemys`l Nauka i Studia 2012. S.15 – 17.

68.Лезги чIалан са бязи месэлаяр (Некоторые проблемы лезгинского языка) // «Пути сохранения, изучения и развития родного языка». Выпуск-1. Касумкент, 3014. С.74 – 87.

69.Сулейман Стальский и современность // Сулейман Стальский – выдающийся поэт Дагестана и России. Издательство ООО «Типография – М», 2014. С. 9 – 22.

70.Возвращение Сулеймана // Русское поле. – 2014. - http://parus.ruspole.info/node/5990

71.Сулейман Стальский в переводах Евгения Чеканова // Русское поле. – 2014. - http://parus.ruspole.info/node/5990

72.Сулейман Стальский в переводах Евгения Чеканова. // Критика. Парус, № 37. – 03.01.2015. С. http://litbook.ru/article/7489/

73.Ст1ал Сулейманан яратмишунрин алемдин гьакъикъи зурбавал ва ам дуьздаказ аннамишун (Истинное величие творческого мира Сулеймана Стальского и его понимание) // Самур, № 3, 2009. С. 7 – 10.

74.Девирдал т1вар эцигай шаир (Поэт олицетворивший эпоху) // Самур, № 2, 2009. С. 11 – 19.

75.Критикадин бумеранг (Бумеранг критики) // Самур, № 2, 2004. С. 82 – 96.

76.Ст1ал Сулейманан ирс чирунин терефар (Методы изучения творческого наследия Сулеймана Стальского) // Самур, № 2, 2014. С. 42 – 44.

77.Совм. с Р.Ф.Нагиевым. Лезги ч1ала мукьва-кьиливилин терминар (Термины родства в лезгинском языке) // Самур, №6, 2003. С. 83 – 86.

78.Ст1ал Сулейманан эсеррик кутунвай дегишвилер, ч1урувилер, къалпвилер (Изменения, искажения и фальсификации в стихах Сулеймана Стальского) // Самур, № 1 -2, 2000. С. 25 – 29.

79.Ст1ал Назлу (Назлу Стальская) // Самур, № 5, 2006. С. 82 – 84.

80.Ст1ал сулеймана туьркдалди теснифай ч1алар (Тюркские стихи Сулеймана Стальского) // Самур, № 1 – 2. 2000. С.30 – 33.

81.Ширинар к1андай аслан (Лев сладкоежка) // Сборник Кард (Соколёнок). – Махачкала: ООО «Юпитер», 2001. С. 134 -139.

82.Чи рик1 алай ч1ехи шаир (Наш любимый великий поэт. К 140-летию Сулеймана Стальского) // Чираг. № 1, 2009. С. 6 – 11.

83.Переводы из М.Ю. Лермонтова // в кн. Люблю я цепи синих гор… - Даггиз: Махачкала, 2014. С. 249 – 255.

84.Лезги чIалан гафар кхьинин къайдайрин тагъ (орфографический свод). Махачкала, 2007. – 30 с. - На лезг.яз.

85.К вопросу о топонимах Кавказской Албании: глагол арас как топонимический ключ // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3-й межвузовской научной конференции. Майкоп, 2002. С. 151 – 152.

86.Этимология сложных антропонимов и ойконимов, содержащих в своем составе эргоним шарр // Проблемы региональной ономастики. Материалы 3 межвуз.научн. конф., Майкоп, 2002. С. 152 – 153.

87. «Проблемы орфографии лезгинского языка (Лезги чIалан орфографиядин месэлаяр). Доклад на конференции по лезгинскому языку: Махачкала, 2007. – 27 сентября.

88.Локализация этносов и областей Южной Албании (территория Куро-арасского междуречья). Доклад на Международном научном симпозиуме «Кавказская Албания и лезгинские народы: историко-культурное наследие и современность». Москва, АГС при Президенте РФ, 2008. – 14-15 мая.

89.Албанизмы в армянском переводе «Истории албан» Моисея Каганкатваци. Доклад на Международном научном симпозиуме «Кавказская Албания и лезгинские народы: историко-культурное наследие и современность». Москва, 14-15.05.2008.

90.Современное состояние эминоведения. Доклад на юбилейной научной сессии ИИЯЛИ ДНЦ РАН: «Етим Эмин – классик дагестанской литературы» к 170-летию со дня рождения. Махачкала, 2008. – 21 ноября.

91.Новый взгляд на творческую индивидуальность Сулеймана Стальского. Доклад на юбилейной научной сессии ИИЯЛИ ДНЦ РАН: «Сулейман Стальский – «Гомер ХХ века» к 140-летию со дня рождения. Махачкала, 2009. – 5 июня.

92.Названия хлебов в лезгинской лексике // Материалы Международной научной конференции по лингвистике. Волгоград, 2010. ???

93.Экспорт павликианства из Албании на Балканы //Materialy VIII Miedzynarodowe naukowi-praktycznej konferenji 07-15 pazdziernika 2012 Przemys`l Nauka i Studia 2012. S.15 – 17.

94.Культ хлеба в культуре лезгин. Доклад на Международном симпозиум «Автохтонные народы Кавказа и Каспийского региона». Ереван, 5-8 октября 2012 г. Названия хлебов в лезгинской лексике. Доклад на Международной конференции «Автохтонные народы Кавказа и Каспийского региона». Ереван, 05 – 07 октябрь, 2012 г.

95.Условия гармоничного этнокультурного развития личности. Доклад на юбилейной сессии к 70-летию НИИ педагогики им.А.Тахо-Годи. Махачкала, 2013. опубл.: http://portal21.ru/news/7200/

96.Условия гармоничного этнокультурного развития личности // Развитие этнокультурного образования в условиях реализации Федерального государственного образовательного стандарта второго поколения – Материалы юбилейной сессии, посвященной 70-летию Дагестанского НИИ педагогики им. А.А.Тахо-Годи (29-30.11.2013). Министерство образования и науки Республики Дагестан. НИИ педагогики им. А.А.Тахо-Годи. Махачкала, 2014. С.306 – 308.

97.Лезги чIал: авай гьал ва вилик финин рекьер (Лезгинский язык: состояние и пути развития»). Доклад на конференции: «Лезги чIал: авай гьал ва вилик финин рекьер» (Лезгинский язык: состояние и пути развития»). Дербент, 16.05.2013.

98.Лезги чIалан са бязи месэлаяр (Некоторые проблемы лезгинского языка). Доклад на конференции (от 22.02.2013 г.) «Пути сохранения, изучения и развития родного языка». Выпуск-1. Касумкент, 3014. с.74 – 87.

99.Сулейман Стальский и современность. Доклад на научно-практической конференции к 145-летию со дня рождения. Дербент, 16.05.2014 // Сулейман Стальский – выдающийся поэт Дагестана и России. Издательство ООО «Типография – М», 2014. – 108 с. – С. 9 – 22.

100.Сулейман Стальский в переводах Евгения Чеканова //Русское поле. Вып.10. 2014. http://parus.ruspole.info/node/5991

101.Комментарий к проекту «Дагестан. Мы открыты для детства». http://portal21.ru/news/8048/

102.Ислам в полиязыковой среде Восточного Кавказа (Совм. с Р.Ф. Нагиевым). Доклад на Всероссийской научно-практической конференции «Духовно-нравственные ценности в исламской культуре». Даг.гуманит.инст-т. Махачкала, 2015. – 13-14 мая.

103. От народной песни до поэзии. Фольклорные истоки лезгинской поэзии. // http://www.nagiev-clan.ru/publ/folklornye_istoki_narodnoj_pesni_i_lezginskoj_poehzii/1-1-0-48

104. Условия гармоничного этнокультурного развития личности // Духовно-нравственные ценности в исламской культуре (Матер.всероссийской н-п конф.). 13.05.2015. С. 35 – 39.

105.Ислам в полиязыковой среде Восточного Кавказа (Совм. с Р.Ф. Нагиевым). // Отечественная наука в эпоху изменений: постулаты прошлого и теории нового времени». НАУ, № 5 (10); ч. 6. Екатеринбург, 2015. С. 20 – 24.

106.Различные семантические оттенки понятия «душа» в сакральной культуре лезгин. // http://www.nagiev-clan.ru/publ/razlichija_v_ponimanii_dushi_v_sakralnoj_kulture_lezgin/1-1-0-67

107.Ложная типология и ложная интерпретация творчества Стальского // http://www.nagiev-clan.ru/publ/lozhnaja_tipologija_i_lozhnaja_interpretacija_tvorchestva_stalskogo/1-1-0-69

108.Сулейман Стальский – поэт на века (Предисловие к книге стихотворений Сулеймана Стальского «Новые переводы») // http://www.nagiev-clan.ru/publ/sulejman_stalskij_poeht_na_veka/1-1-0-68

109.Лезги ч1ала к1ват1 хьанвай са бязи месэлаяр (Некоторые проблемы, накопившиеся в лезгинском языке) // Вып. 3, Касумкент, 2016. С. 50 – 71.

110.Лезги ч1ал хуьнин ва виликди тухунин рекьерикай (О путях сохранения и развития лезгинского языка) // Доклад на межрайонной научно-практической конференции «Пути сохранения и развития родного языка в современных условиях в свете изучения лезгинского народного героического эпоса «Шарвили» 29.02.2016 г.

111.Лезгинский контекст творческой биографии М.Ю. Лермотова // Международная научная лермонтовская конференция: «М.Ю. Лермонтов и его время в мировой науке и культуре». Г. Пятигорск, 12-14 мая 2016 г.

Публикации в интернете

112.Мина замедленного действия под лезгино-азербайджанские отношения. http://celegyn1.ucoz.ru/news/mina_zamedlennogo_dejstvija/2013-06-03-41

113. Этюды в прозе. http://dagzhizn.ru/kultura-i-iskusstvo/etyudy-v-proze-14-02-2013.html

114. Ода математике. http://gimnazy10.ru/_ld/2/205_LKx.pdf

115. Названия хлебов в лезгинской лексике. http://www.armacad.info/conferences/indigenous-peoples-of-the-caucasian-caspian-region-international-conference-5-7-oct-2012-yerevan-armenia/programme-program. Programme of the International Conference AUTOCHTHONOUS PEOPLES...

116. «Дагестан. Мы открыты для Детства» (комментарий к проекту). http://portal21.ru/news/8048/

117. Об арменизации албанского наследия // Фуад Ахундов. Том I. Глава II. Разрушение фальсификаций. Арменизированная Албания. http://www.nofalsify.com/sitat/1411_Нагиев-Фейзудин-Рамазанович.html

118. Дербендин т1варар шегьердин тарихда (Названия Дербента и истории города). https://www.facebook.com/faiznagiev

119. Отражение истории и социально-духовной жизни лезгин в эпической поэзии на примере эпоса «Шарвили». // https://www.facebook.com/faiznagiev/posts/974894075894049

120. Некоторые аспекты жизни и творчества Сулеймана Стальского // Сайт ЛезгиЯр. http://lezgi-yar.ru/news/fejzudin_nagiev_pojasnjaet_nekotorye_aspekty_zhizni_stalskogo/2015-12-08-3873

121. Этимология лезгинского слова «миш /меш» // http://www.nagiev-clan.ru/publ/ehtimologija_lezginskogo_slova_mish_mesh/1-1-0-63

122. Сулейман Стальский – поэт на века // http://www.nagiev-clan.ru/publ/sulejman_stalskij_poeht_na_veka/1-1-0-64

123. Ислам в полиязыковой среде Восточного Кавказа // http://www.nagiev-clan.ru/publ/polijazykovaja_sreda_islamskoj_kultury/1-1-0-61

124.Лезгинский контекст творческой биографии М.Ю. Лермотова // Международная научная лермонтовская конференция: «М.Ю. Лермонтов и его время в мировой науке и культуре». Г. Пятигорск, 12-14 мая 2016 г. http://www.nagiev-clan.ru/publ/lezginskij_kontekst_tvorcheskoj_biografii_m_ju_lermontova/1-1-0-73

125.Художественное творчество

126.Капал кхьинар (Письмена на ладони. Стихи). Махачкала, 1989. –2,4 п.л. – На лезг.яз.

127. Къванцел биришар (Морщины на камне. Стихи). Махачкала, 1989. – 2,38 п.л. – На лезг.яз.

128.Хважамжимни Яргъируш (Радуг и Радуга. Драматическая сказка в стихах). Махачкала,1989. – 2,86 п.л. – На лезг.яз.

129. Цавай къвазва муьгьуьббатдин авазар (Льются с небес мелодии любви. Стихи). Махачкала, 1994. – 6,43 п.л. – На лезг.яз.

130. Алпандин суракьда (В поисках Алпана. Стихи). Махачкала, 1995. – 6,41 п.л. – На лезг.яз.

131. Терсепулда йиф (Ночь в Терсепуле. Повести, рассказы). – Махачкала, 1995. – 15,16 п.л. – На лезг.яз.

132. Радуга. Стихи дагестанских поэтов (переводы на русск. яз.) //Махачкала, 1991. – 0,5 п.л.

133. Огонь нетленный. Стихи дагестанских поэтов о любви (переводы на русск. яз.). Махачкала, 2001. С.128.

134. Гарал теменар (Поцелуи на ветру. Стихи). Махачкала: «Новый день», 2001. 10 п.л. – На лезг.яз.

135. Къуруш (эпическая поэма). Махачкала, 2002. – 3,1 п.л. – На лезг.яз.

136. Кра Мелик (историческая драма). Махачкала, 2002. – 2,7 п.л. – На лезг.яз.

137. Зенг ва къван (Колокол и камень. Стихи). Махачкала, 2009. – На лезг.яз.

138.Садвал рикIеваз (С идеей единства в душе). – Махачкала: ООО «Деловой мир», 2003. – 120с. – На лезг.яз.

139.«Садвал» – путь к единству. – Махачкала: ООО «Деловой мир», 2003. – 165 с.

140.Три песни. Стихи. Типография ДНЦ РАН. Махачкала, 2014.

141.Абилейсан марф (шиирар, пьесаяр, поэмаяр) (Весенний дождь. Стихи, пьесы, поэмы). – Даггиз: Махачкала, 2014. – 15 п.л. – На лезг.яз.

142.Переводы М.Ю.Лермонтова на лезгинский язык //в кн. М.Лермонтов: «Люблю я цепи синих гор…». – Даггиз: Махачкала, 2014, с. 249 – 255.

143.Хуьруг Тагьиран илгьамар (Вдохновения Тагира из Хрюга). Махачкала, 2014. (В производстве).


Последняя редакция анкеты: 12 июля 2016